然而对《诗经》文与意(yi)的解读并非一贯如此。《诗(shi)经(jing)》中许(xu)多(duo)作品尤(you)其国(guo)风部分在(zai)未(wei)被收(shou)录之前,在民间口(kou)耳相传,如乐府民歌般感(gan)于哀(ai)乐,缘事而发,一唱一诵之(zhi)间,无(wu)不饱(bao)含(han)深情。唱者酣畅淋漓,听(ting)者亦(yi)心驰神(shen)往。包括《诗经》在(zai)被编(bian)集初期,都是如此。然(ran)而到(dao)汉代,随着其(qi)地位的提(ti)升,名(ming)称也(ye)由最(zui)初的《诗(shi)》或(huo)《诗三百》加上(shang)了一个(ge)经(jing)字,成(cheng)为《诗经》。在(zai)经学(xue)化的过程中(zhong),《诗》被理(li)性(xing)包装,经(jing)的含义(yi)被灌输到社会文(wen)化各个层面。汉儒(ru)的繁缛(ru)在《诗(shi)经》的每个字句里(li)都展示出(chu)来(lai),一句话(hua),甚至一个(ge)字,都会(hui)引(yin)发他们洋洋洒洒的政教(jiao)王(wang)道(dao)之弘论。讲《诗》者谨守家法、师法(fa),不能(neng)有丝毫逾越。接受者也(ye)只(zhi)能(neng)敬仰膜拜(bai)这(zhe)神坛上的(de)经典,只能在(zai)传统的理(li)解(jie)方(fang)式下去体味一(yi)些被(bei)后人(ren)强加给(gei)古人的诗歌(ge)内涵(han)。所以(yi)到了(le)明朝,还(hai)有《牡丹亭(ting)》中的陈最良在絮絮念叨那《关雎》里(li)的后妃贤达,完全没有意识到杜丽(li)娘读关(guan)关(guan)雎(ju)鸠,读出的已经是一片姹紫嫣红开(kai)遍。
Copyright © 2008-2018