谁(shui)都相信,我(wo)竟然(ran)能绝处(chu)逢生,其喜(xi)悦之(zhi)情,实(shi)在难(nan)于言表。我立刻把(ba)我的一切东(dong)西送给船长,以报答(da)他(ta)的救命之恩(en)。但(dan)船长(zhang)非(fei)常慷慨。他对我说(shuo),他什么(me)也不要,等我到了巴西(xi)后(hou),他会(hui)把我(wo)所有的东(dong)西都交还给我。他说:今天我救了你(ni)的命(ming),希(xi)望将来有一天(tian)别人也(ye)会救我的命,说不定(ding)哪一(yi)天我也会遭到(dao)同(tong)样的命运。再(zai)说,我把你带到巴(ba)西(xi),远(yuan)离自己的(de)祖国,如果我要了你的(de)东(dong)西,你就会(hui)在异国他乡挨饿(e),这不等(deng)于我救了你的(de)命,又送(song)了(le)你(ni)的命吗?不,不(bu),英国先生,我把你送(song)到(dao)巴西,完全是一(yi)种慈善行为。你(ni)的那些(xie)东西(xi)可(ke)以帮(bang)助(zhu)你在那儿过(guo)活,并(bing)可做(zuo)你回家的盘费。他提出这些(xie)建议是十分(fen)仁慈的,而(er)且一丝(si)不苟地实践了自己的许诺。他给(gei)手下的船员下令(ling),不准他(ta)们动我的任何东西(xi)。后来,他(ta)索性把(ba)我所有的东(dong)西(xi)都收归(gui)他自己保(bao)管,还(hai)给我列了(le)一张清单,以便我(wo)以后要还。清单中(zhong)连我的那三(san)只(zhi)装水的(de)瓦罐也(ye)不漏(lou)掉。
Copyright © 2008-2018