《会友(you)》就是(shi)上期(qi)登过序(xu)文的笠井镇(zhen)夫(fu)译(yi)本《山民(min)牧(mu)唱》中(zhong)的一篇,用诙(hui)谐之(zhi)笔(bi),写一点不(bu)登大雅之堂的(de)山村里的名(ming)人(ren)故(gu)事,和我先曾绍介(jie)在(zai)《文学》翻译专号上的《山中(zhong)笛(di)韵》,情景的阴(yin)郁和玩皮,真有天(tian)渊之隔。但(dan)这一篇里明说了(le)两回:这(zhe)跋(ba)司珂人的地方是法国属地。属地的人民,大(da)概(gai)是阴郁(yu)的,否则(ze)嘻(xi)嘻哈(ha)哈,像这里所写(xie)的培拉的学人哲士们一样。同是一处的居民,外观上往往会有两种相反的性情。但(dan)这(zhe)相反又恰如一(yi)张纸的(de)两面(mian),其实(shi)是一(yi)体(ti)的。
Copyright © 2008-2018