很(hen)多年后,有一天(tian),我(wo)和我侄子朱涛(tao)聊天(tian),给他讲起自己当(dang)年的(de)这(zhe)段经历。小涛(tao)当时刚刚(gang)大学毕业,在北京(jing)找工(gong)作,会意地给我(wo)讲起了(le)中(zhong)学的一(yi)篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方(fang)有(you)一(yi)种做法,没(mei)事的(de)时候幻想自己(ji)的未来,想(xiang)得越具体(ti)越好(hao),想(xiang)得(de)越遥远越好,然后将自己的白日梦(meng)大声地讲(jiang)给(gei)周(zhou)围的朋友听,让所(suo)有的(de)人知道。从此,碍于说到做到的面子,不断(duan)激励(li)自己,不断将别人的嘲讽做为前进的动(dong)力。据说(shuo)克林顿从小就口出(chu)狂言(yan)我长大了要当总(zong)统(tong)。这(zhe)是(shi)西方人的思维方式(shi),与(yu)东方(fang)人(ren)不同。现在(zai)想(xiang)想(xiang),这(zhe)确实是一个行(hang)之有效(xiao)的方法。我当年的那句狂(kuang)言把(ba)自己(ji)逼到了绝路(lu)上,然(ran)而,后(hou)来的事实(shi)证(zheng)明,这种(zhong)背水一战,拼(pin)死一搏,却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018