先是(shi),葛有绿菊种,吝不传,良(liang)工以(yi)植(zhi)闺中。温庭菊(ju)忽有一二株化为绿(lv),同人(ren)闻之。辄造庐(lu)观赏;温(wen)亦宝之。凌晨趋(qu)视(shi),于畦畔得笺写《惜(xi)余春》词,反复披读,不知其所(suo)自至。以春为己名,益惑之(zhi)。即案头细加丹黄(huang),评语(yu)亵。适葛闻温菊(ju)变绿(lv),讶之,躬诣(yi)其斋,见(jian)词便(bian)取展(zhan)读。温(wen)以(yi)其评亵,夺而瞪之。葛仅读(du)一两句,盖即闺门(men)所拾者(zhe)也。大疑,并绿菊之种,亦(yi)猜(cai)良(liang)工所(suo)赠。归(gui)告夫人(ren),使逼(bi)诘良工(gong)。良(liang)工涕(ti)欲(yu)死,而事无(wu)验见,莫有取实(shi)。夫人恐(kong)其迹益彰,计不如以女归(gui)温。葛(ge)然之,遥致温。温喜极。是日,招(zhao)客为(wei)绿菊之宴,焚香弹琴(qin),良(liang)夜方罢。既归寝,斋(zhai)童闻琴(qin)自作声,初以为僚仆之戏(xi)也;既知其非人,始白温。温自(zi)诣(yi)之,果不(bu)妄。其(qi)声梗涩,似(si)将效已而未能者。 火(huo)暴入(ru),杳无(wu)所见。温携琴去,则终(zhong)夜寂然。因意为狐,固(gu)知其(qi)愿(yuan)拜门(men)墙也者(zhe),遂每夕为奏一曲,而(er)设弦任操(cao)若师(shi),夜(ye)夜潜伏(fu)听之(zhi)。至六七(qi)夜(ye),居然成曲。雅(ya)足听闻。
Copyright © 2008-2018