他的文章,在译者觉得有些(xie)地(di)方颇难懂,参看了麻生(sheng)义的日本(ben)文译本(ben),也还是不(bu)了然,所以想起来,译(yi)文一定会(hui)有错误(wu)和不确。但大略已(yi)经可以(yi)知道(dao):巴黎(li)之为艺(yi)术(shu)的中枢,是欧洲大战(zhan)以前事,后来(lai)虽然比(bi)德(de)国好像稍(shao)稍出色(se),但(dan)这(zhe)是胜败不(bu)同之(zhi)故,不过(guo)胜利者的聊(liao)以自(zi)慰的(de)出产(chan)罢了。
Copyright © 2008-2018