按当时的(de)风尚,用拉丁文在墙上刻着一(yi)个题铭,向识字的过路人指(zhi)明这间小(xiao)屋的虔诚用(yong)途.在门的(de)上端(duan)写着一句简短的格言来说明(ming)一座建筑(zhu)物的(de)用途,这(zhe)种习俗(su)一直延续到十六世(shi)纪.因而,今(jin)天在(zai)法国(guo),人(ren)们还可以(yi)看到在(zai)图维尔领(ling)主府邸(di)的牢房小(xiao)门上写着肃穆等候;在(zai)爱(ai)尔兰的福(fu)特斯(si)居(ju)城(cheng)堡大(da)门上方的纹(wen)章下(xia),写着(zhe)强大的盾牌,领袖的(de)救(jiu)星;在(zai)英格兰,好客的(de)库倍伯爵(jue)府邸的大(da)门上写(xie)着宾至如归.这(zhe)是(shi)因为在那时(shi),任何(he)一(yi)座建筑物(wu)都是(shi)一种思想的体现(xian).
Copyright © 2008-2018