我将(jiang)厨川白村(cun)氏的《苦闷的象(xiang)征(zheng)》译(yi)成印(yin)出,迄今恰已一(yi)年;他的略历,已说在(zai)那书(shu)的《引言》里,现在也别无要(yao)说的事。我那时又从(cong)《出了象牙(ya)之塔》里陆续地选译(yi)他(ta)的论(lun)文,登在几(ji)种期刊上,现(xian)又集合起来,就是这(zhe)一本。但其中有几篇是新译的;有几篇不关宏旨,如《游戏(xi)论》,《十九****之主(zhu)潮(chao)》等(deng),因为前(qian)者和《苦闷(men)的象征》中的一节相关,后一(yi)篇是发表过(guo)的,所以就(jiu)都加入。惟原(yuan)书在《描(miao)写劳(lao)动(dong)问题的文学》之后还有(you)一篇(pian)短(duan)文(wen),是回(hui)答早稻田文学(xue)社(she)的(de)询问的,题曰《文学者(zhe)和政(zheng)治家》。大意是说文学和政治(zhi)都是根据(ju)于民众(zhong)的深邃严(yan)肃的(de)内底生(sheng)活(huo)的活(huo)动(dong),所以(yi)文学(xue)者(zhe)总(zong)该踏在(zai)实生(sheng)活的地盘上(shang),为政者总该深解(jie)文(wen)艺,和(he)文(wen)学者接(jie)近。
Copyright © 2008-2018