很多(duo)年(nian)后(hou),有(you)一天,我(wo)和(he)我侄子朱涛(tao)聊(liao)天,给他讲起自(zi)己当(dang)年的(de)这段经历(li)。小涛(tao)当(dang)时刚刚(gang)大学毕业,在(zai)北京找工作,会(hui)意地给(gei)我讲起了中学的(de)一篇英语课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西(xi)方(fang)有一种做法,没事的时候幻想自己的未来,想得(de)越具体越(yue)好(hao),想得越遥远(yuan)越好,然后将自己的(de)白日(ri)梦大声(sheng)地讲(jiang)给周围的朋友(you)听,让(rang)所有(you)的(de)人知道。从此(ci),碍(ai)于说到做到的(de)面子(zi),不断激励(li)自己,不断(duan)将别人的嘲讽做为前进的动力。据说(shuo)克林(lin)顿从小就口出狂(kuang)言我长大了(le)要(yao)当(dang)总(zong)统。这是(shi)西方人的(de)思维(wei)方(fang)式,与(yu)东(dong)方人不(bu)同。现(xian)在想(xiang)想,这确实是一个行之有效的方法。我当年的(de)那句狂(kuang)言把自己逼到了绝路(lu)上(shang),然(ran)而,后(hou)来(lai)的事(shi)实证明(ming),这种背水一战,拼死一搏(bo),却(que)神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018