跋佐(zuo)夫不但是革(ge)命的文人,也是旧文学的(de)轨道(dao)破坏者,也是体(ti)裁家(Stilist),勃尔格利(li)亚文(wen)书旧用(yong)一种(zhong)希腊教会(hui)的人造文,轻视(shi)口语,因(yin)此口语便(bian)很不完全了,而跋佐夫(fu)是(shi)鼓吹(chui)白话,又(you)善于运用白话(hua)的人。托尔斯(si)泰和俄国文学是他的模范(fan)。他爱(ai)他的故乡,终身记(ji)念着,尝在意大(da)利,徘徊橙橘树下(xia),听得(de)一个英国人(ren)叫道:这(zhe)是真(zhen)的乐园(yuan)!他答道(dao),Si
Copyright © 2008-2018