跋佐夫不但(dan)是革(ge)命(ming)的文(wen)人,也是旧文学的轨道破坏者,也是(shi)体裁家(Stilist),勃尔(er)格(ge)利亚文书旧(jiu)用一种希腊教会的(de)人造文(wen),轻视口语,因(yin)此口语便很(hen)不完(wan)全了,而跋佐夫(fu)是鼓吹(chui)白(bai)话,又(you)善于(yu)运用(yong)白话的人(ren)。托尔(er)斯泰和俄国文学(xue)是(shi)他的(de)模(mo)范。他爱他的故(gu)乡,终身记念着(zhe),尝在(zai)意大利,徘(pai)徊橙(cheng)橘树下,听得(de)一(yi)个(ge)英国人(ren)叫道:这是(shi)真的乐园!他答道(dao),Si
Copyright © 2008-2018