bascum thapsus.两种都(dou)是欧洲的植(zhi)物,中国没有(you)名(ming)目的。前一种近(jin)来输入得(de)颇(po)多;许多译(yi)籍上都沿用日本(ben)名:月见(jian)草(cao),月见者,玩月也,因为(wei)它(ta)是傍晚(wan)开(kai)的。但北京的花(hua)儿匠却曾另立了一(yi)个名字,就(jiu)是月下(xia)香;我曾经(jing)采用(yong)在《桃色的云》里,现在还仍(reng)旧(jiu)。后一种不知道底(di)细,只(zhi)得直译(yi)德国名(ming)。
Copyright © 2008-2018