非有天(tian)马行空似的大精神(shen)即无大(da)艺术的(de)产生。但中国现在的精神又(you)何其(qi)萎靡锢(gu)蔽呢?这译文虽然(ran)拙(zhuo)涩(se),幸而实质本好,倘(tang)读(du)者能(neng)够坚忍地反复过(guo)两(liang)三回,当可以看见(jian)许(xu)多很有意(yi)义(yi)的处所罢:这是我所(suo)以冒(mao)昧开译的原因,――自(zi)然也是(shi)太过分(fen)的(de)奢望。
Copyright © 2008-2018