然而对(dui)《诗经》文与意的解(jie)读并非一(yi)贯(guan)如此。《诗经(jing)》中许多(duo)作品尤(you)其国(guo)风(feng)部分(fen)在未被收录之前,在民间(jian)口耳相传,如(ru)乐府民歌般感于哀(ai)乐(le),缘事(shi)而(er)发,一唱(chang)一诵之间,无不(bu)饱含(han)深(shen)情。唱者(zhe)酣畅(chang)淋漓,听者(zhe)亦心(xin)驰神往(wang)。包括《诗经》在被编集初期,都是如(ru)此。然而到(dao)汉代,随着其(qi)地位的提升(sheng),名称也由最(zui)初的《诗(shi)》或《诗三百》加上了一个经(jing)字(zi),成为(wei)《诗(shi)经(jing)》。在(zai)经学(xue)化的过程中(zhong),《诗》被理性包(bao)装,经的含义被灌输到社会(hui)文化(hua)各(ge)个层面(mian)。汉(han)儒的繁缛在《诗经》的每个(ge)字句里都展示出来,一句话,甚(shen)至一(yi)个字(zi),都会(hui)引发他们洋洋洒洒(sa)的政教王道之弘论。讲《诗》者谨守(shou)家(jia)法、师法,不能有(you)丝毫逾越。接受者也只能(neng)敬仰膜(mo)拜(bai)这神坛上的经典,只(zhi)能(neng)在传统(tong)的理解方式下去(qu)体味一(yi)些(xie)被后(hou)人强加给古人的诗歌内涵(han)。所以到(dao)了明朝,还有《牡丹亭》中的(de)陈最(zui)良(liang)在(zai)絮絮念叨(dao)那《关(guan)雎》里(li)的(de)后妃贤达,完(wan)全(quan)没有(you)意识到杜丽(li)娘读关关雎鸠,读出的已经是一(yi)片(pian)姹紫(zi)嫣(yan)红开遍。
Copyright © 2008-2018