一天晚上(shang),婴宁忽然对着王(wang)子服流(liu)起(qi)泪来。王子服(fu)非常惊(jing)奇(qi)。婴(ying)宁哽咽着说(shuo):以前因跟(gen)随(sui)你日(ri)子(zi)不长,说(shuo)来怕引起(qi)惊怪。现在(zai)看到婆(po)婆和(he)你都很(hen)疼爱我,并不(bu)见(jian)外(wai),直言(yan)相告(gao)大概无妨吧?我(wo)本(ben)是狐狸生的(de)。母(mu)亲临走,把我托(tuo)付给鬼母,相依(yi)为命十(shi)多年(nian),才有今天。我又(you)没有兄弟,所(suo)依(yi)靠的只有(you)你,老(lao)母亲孤(gu)零零地居(ju)处山(shan)沟,没(mei)人可怜她(ta),把她(ta)跟父亲合葬,所(suo)以九(jiu)泉(quan)之下常(chang)常悲怨。你若不怕(pa)麻烦(fan)和破费,让死者消除(chu)这(zhe)个怨痛,也许能让养了女(nv)儿的人知道女儿(er)也(ye)有用,不忍心(xin)把女(nv)儿淹死、丢(diu)弃吧。王生(sheng)答应了,但担心坟墓被荒草淹没。婴(ying)宁只说不(bu)必担心。夫妻(qi)俩(liang)选定日子,用车载(zai)着(zhe)棺材前往(wang)。婴(ying)宁(ning)在荒雾乱树(shu)之(zhi)中(zhong),指出坟墓所在,果然掘(jue)到老妇人的(de)尸体(ti),皮肤依然完(wan)好。婴宁抚尸(shi)恸哭(ku),十分悲痛。他们把灵(ling)柩运回(hui)去,找到秦氏的坟墓,把他(ta)们合葬在一(yi)起(qi)。这天夜(ye)里,王子(zi)服梦见(jian)老妇人(ren)来(lai)道谢,醒来告诉(su)婴(ying)宁。婴宁说:我(wo)夜里见到她,她嘱咐我(wo)不要惊动你。王子服(fu)埋怨她不(bu)挽(wan)留老人。婴宁(ning)说(shuo):她是鬼。这里生人多,阳气盛(sheng),怎么能久居?王(wang)子服问(wen)起小(xiao)荣,婴(ying)宁说(shuo):她(ta)也(ye)是(shi)狐狸,最机灵。狐(hu)母留她来照顾(gu)我,她常(chang)弄(nong)东西(xi)给我吃,所以(yi)我很感激她,常挂念她。昨天晚上问鬼(gui)母,说(shuo)已经嫁出去了。从此每年到(dao)寒食节,夫妻就到秦氏墓上(shang),扫(sao)墓拜祭,年年不(bu)漏。第二年,婴(ying)宁(ning)生(sheng)了(le)个儿子。这孩(hai)子在怀(huai)抱(bao)里就不怕(pa)生人,见人就笑,也很像他(ta)母亲的样子。
Copyright © 2008-2018