恰如(ru)日本往(wang)昔的派(pai)出遣唐使一样,中国(guo)也有了(le)许多(duo)分(fen)赴(fu)欧,美(mei),日本的留学(xue)生。现在文章里每看见莎士(shi)比亚四(si)个字(zi),大约(yue)便是远(yuan)哉遥遥,从异域持来的(de)罢。然(ran)而且(qie)吃大(da)菜,勿(wu)谈政事,好(hao)在欧文,迭更司,德(de)富芦花的著(zhe)作,已有经林纾译出的了(le)。做(zuo)买卖军火的中人,充(chong)游历官的翻译,便(bian)自有摩托车(che)垫(dian)输(shu)入臀下,这(zhe)文化确乎是迩来新(xin)到的。
Copyright © 2008-2018