现(xian)在(zai)所用的底本,仍是(shi)德(de)人Otto Buek 译编的全部;第一章开首之(zhi)处,借田退(tui)德(de)尼科夫(fu)的童年(nian)景况叙(xu)述着作者(zhe)所理想的教育法(fa),那反对教师无端使劲,像填鸭似的来硬塞(sai)学(xue)生,固然并(bing)不错(cuo),但对于环(huan)境(jing),不(bu)想(xiang)改革(ge),只求(qiu)适应,却和十多年(nian)前(qian),中国有一些(xie)教育家,主张学(xue)校应(ying)该教授看假洋,写呈(cheng)文,做挽对春联(lian)之类的意见(jian),不相上下的(de)。
Copyright © 2008-2018