很多年后,有一(yi)天,我和我侄子朱涛聊(liao)天,给他讲起自己当年(nian)的这段经历。小涛当时(shi)刚刚大(da)学(xue)毕业,在(zai)北京找工作,会意地给(gei)我讲起了(le)中学(xue)的(de)一篇英(ying)语课(ke)文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是(shi)西方有一种(zhong)做(zuo)法(fa),没(mei)事(shi)的时候(hou)幻想自(zi)己的未来,想(xiang)得越具体(ti)越好(hao),想得(de)越遥远越好,然后(hou)将自己的白日(ri)梦大声地讲(jiang)给周(zhou)围的朋(peng)友听(ting),让所有(you)的人知道。从此,碍(ai)于(yu)说到(dao)做到的面子,不断激(ji)励自(zi)己,不(bu)断将别(bie)人(ren)的嘲讽做为前(qian)进的动力。据说(shuo)克(ke)林顿从小就口出狂(kuang)言我长大(da)了(le)要当总统。这是西(xi)方人的思(si)维(wei)方式,与东(dong)方(fang)人不同。现(xian)在(zai)想想,这确实是(shi)一个行之有效的(de)方法。我当(dang)年的那句狂言把自己逼(bi)到(dao)了绝路(lu)上(shang),然(ran)而(er),后来的(de)事实证明,这种背水一战,拼死一(yi)搏(bo),却神奇(qi)般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018