在这则(ze)古老的日本(ben)寓言里,樵(qiao)夫用了(le)个巧妙的(de)计谋,使(shi)人(ren)们印(yin)象中(zhong)小气吝(lin)啬的当铺(pu)老板为自己的作为"付出(chu)代价"。樵夫扭转局势的冷(leng)静与机智幽(you)默,不(bu)仅使他轻松赢了五十金币,无(wu)愧良心(xin)地报(bao)了一箭之(zhi)仇(chou)(如果他在盛怒中杀(sha)了(le)当铺老板,恐(kong)怕就有愧良心,并且(qie)得不(bu)偿失),证明了他(ta)的高人一筹(chou),无(wu)须(xu)担(dan)心此事的有失面子(zi),此(ci)外(wai),樵(qiao)夫也因此(ci)更(geng)容易面对、处理自己(ji)的痛(tong)苦。
Copyright © 2008-2018