其(qi)实贝莉雅说(shuo)的话并(bing)不(bu)是非(fei)常(chang)错误,史蒂芬(fen)妮确(que)实是(shi)有想让贝莉(li)雅屈服的意思,只(zhi)不过她也考虑到现(xian)在这个小孩的怨气(qi)颇大,要是(shi)没个人出来让(rang)其撒撒(sa)气,恐怕别说(shuo)是(shi)听从命(ming)令,不攻击史(shi)蒂芬妮(ni)都(dou)算是好事了。而(er)这个撒气对(dui)象(xiang)显(xian)然又不能是史蒂芬妮,和其他(ta)战斗人员不同,她可熬(ao)不过贝莉雅的任何一(yi)击(ji)。
Copyright © 2008-2018