很(hen)多(duo)年(nian)后,有一天,我(wo)和我侄子朱涛聊天,给(gei)他(ta)讲起自己当年的这(zhe)段(duan)经历(li)。小涛(tao)当时刚(gang)刚大学毕业,在北京找工作,会意(yi)地给(gei)我讲起了(le)中(zhong)学(xue)的一篇英语课(ke)文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是西方有一种做(zuo)法,没事的时(shi)候(hou)幻(huan)想自(zi)己(ji)的未来,想得越具体(ti)越(yue)好,想(xiang)得越遥远越(yue)好,然后将(jiang)自己(ji)的(de)白日梦大声地讲给周围的朋友听,让所有(you)的(de)人知道。从(cong)此,碍(ai)于说到做到(dao)的(de)面子,不断激励自己,不(bu)断将(jiang)别人的嘲(chao)讽做为前(qian)进的动(dong)力(li)。据说克林顿从小(xiao)就口出狂言我长大了要当总统。这是(shi)西方人的思维方(fang)式(shi),与东方(fang)人不同。现在想想,这确(que)实是一个行之有效的(de)方法。我当(dang)年(nian)的那句(ju)狂言把自己(ji)逼到了(le)绝路(lu)上(shang),然而,后来的(de)事(shi)实证明,这种(zhong)背水一战,拼死(si)一搏(bo),却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018