评传的(de)作(zuo)者(zhe)波勒兑蒙(meng)德,是那时(shi)荷(he)兰(lan)著名的诗(shi)人,赉赫(he)的序文上(shang)就说及他,但于(yu)他的诗颇致不满。他(ta)的文字也(ye)奇特(te),使(shi)我译(yi)得很有些害怕,想中止了,但因为究竟可(ke)以(yi)知(zhi)道一点望蔼覃的那(na)时为止的经历和作(zuo)品(pin),便索性将它译(yi)完,算(suan)是一(yi)种徒劳(lao)的工作。末(mo)一篇是我(wo)的关(guan)于翻译动植物名的(de)小记,没有多大关系(xi)的。
Copyright © 2008-2018