一日(ri),俯颈窗(chuang)前(qian),怊怅(chang)若失。忽问:革囊何(he)在?曰:以卿畏之,故(gu)缄置他所。曰:妾受生气已久,当不(bu)复畏,宜(yi)取挂床头。宁诘(jie)其(qi)意(yi),曰(yue):三日来,心怔忡无停息,意金华妖物,恨妾远遁(dun),恐(kong)旦晚寻(xun)及也(ye)。宁(ning)果(guo)携革囊(nang)来。女反(fan)复审(shen)视,曰:此(ci)剑(jian)仙将盛(sheng)人头(tou)者也。敝败至(zhi)此(ci),不(bu)知杀(sha)人几(ji)何许!妾(qie)今(jin)日视(shi)之,肌(ji)犹粟栗(li)。乃悬之。次(ci)日(ri),又命移悬(xuan)户上。夜对烛坐(zuo),约(yue)宁勿寝。H有一(yi)物,如飞鸟堕。女惊匿夹幕间。宁视之,物如夜叉状,电(dian)目血舌,闪(shan)攫拿而前(qian);至(zhi)门却步,逡巡久之,渐近革(ge)囊(nang),以爪(zhao)摘取,似将(jiang)抓裂(lie)。囊(nang)忽格然一响,大可合篑。恍惚有鬼物,突出半身,揪(jiu)夜叉入,声(sheng)遂寂然(ran)。囊亦顿(dun)缩(suo)如故。宁(ning)骇诧。女亦出,大喜(xi)曰:无恙(yang)矣!共(gong)视囊中,清水数斗而已。后数(shu)年,宁果登(deng)进士。女举(ju)一(yi)男。纳妾后,又(you)各生一男,皆仕进,有声。
Copyright © 2008-2018