这一篇短短的《自(zi)传(chuan)》,是从(cong)一(yi)九(jiu)二六年,日本尾濑敬止编译的《文艺战线》译出的;他的根据,就是(shi)作(zuo)者――理(li)定(ding)所编(bian)的(de)《文(wen)学的俄(e)国》。但去年(nian)出版的《Pisateli》中的那《自传》,和这篇详略却又有些不同,著作也增加(jia)了。我不(bu)懂原文(wen),倘若(ruo)勉(mian)强译(yi)出,定(ding)多错误,所以(yi)《自传》只好(hao)仍译(yi)这一篇;但著作目录(lu),却依照(zhao)新(xin)版本的(de),由了两(liang)位朋友(you)的帮助(zhu)。
Copyright © 2008-2018