"喀杰特"〔5〕注(zhu),书中已改从它兄之说,现得来信,又怀疑起来,今且(qie)看它(ta)兄怎么决定,倘他有案语,就印一附张于后,不然,就(jiu)随(sui)他(ta)去(qu)罢。我疑心此语本(ben)意(yi)是士官生,因为此种人(ren)多在反动(dong)军中,后来(lai)便以称(cheng)一(yi)切反动派军队,也难说的。此(ci)书(shu)本文已校完,现正在校自传(chuan)及注(zhu)释(shi)等(deng),下月之内,定(ding)可出版了。书(shu)中有插画四张,三(san)色(se)版(ban)之作者像及《铁(tie)流》图(tu)一张,地(di)图一(yi)张(zhang),比(bi)之(zhi)书(shu)局所(suo)印的营(ying)利之品,较为认真(zhen),也比德日(ri)译(yi)本〔6〕为完备。《毁灭》则(ze)正要开印,除(chu)加(jia)上原(yuan)本所有之插画外(wai),亦有三(san)色版作者像(xiang)一(yi)张,但(dan)出版也要在十一月。此书(shu)是(shi)某书局〔7〕印的,他(ta)们怕(pa)用(yong)我的名字,换了一(yi)个(ge),又(you)删去序跋,但我自(zi)印了(le)五百部(用他们的版(ban)),有(you)序跋,不改名(ming)的,寄上时(shi)当用(yong)这一(yi)种(zhong)。
Copyright © 2008-2018