在翻译之(zhi)前,承S.F.君(jun1)借给我详细(xi)校过豫备再版(ban)的底本(ben),使我改正了许多旧印本(ben)中错误的(de)地方;翻译(yi)的(de)时候(hou),SH君(jun1)又时时指点(dian)我,使(shi)我懂得许多难解的地方(fang);初稿印(yin)在(zai)《晨报(bao)副镌》上(shang)的时候(hou),孙伏园君(jun1)加以细(xi)心的校正;译到终结的(de)时(shi)候,著者(zhe)又加(jia)上四句白(bai)鹄(hu)的歌,使这本子最为完全;我(wo)都很(hen)感谢。
Copyright © 2008-2018