译书(shu)的霍(huo)乱症(zheng),现在又好了一点,因为(wei)当局不管(guan)好坏,一(yi)味力加迫压,译(yi)者(zhe)及出版者(zhe)见此(ci)种(zhong)书(shu)籍之销行(hang),发生困难,便去弄别的省力而可以赚(zuan)钱的东(dong)西了(le)。现(xian)已在查缉自由运动发起人"堕落文(wen)人"鲁(lu)迅(xun)等五(wu)十一人〔6〕,听说(shuo)连(lian)译作(也许连信件)也都在邮局暗(an)中(zhong)扣住(zhu),所以(yi)有一些人,就赶紧拨(bo)转马头,离开(kai)惟恐不速,于是翻(fan)译(yi)界也就清净起(qi)来,其(qi)实这倒是好的(de)。
Copyright © 2008-2018