很多年后,有(you)一天,我(wo)和我侄子朱(zhu)涛(tao)聊天,给他讲起(qi)自己(ji)当年的这(zhe)段经历(li)。小(xiao)涛当时刚刚大学毕业,在北京(jing)找工作(zuo),会(hui)意地给我讲起(qi)了中学的一篇英语课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西(xi)方有一种做法,没事的时候幻想自(zi)己(ji)的未来(lai),想得越具体越好,想(xiang)得(de)越(yue)遥(yao)远越好,然后将(jiang)自己(ji)的白日梦大声地讲给周(zhou)围的(de)朋(peng)友(you)听,让所有的人知道。从此,碍于说到做到的面子(zi),不断激励(li)自己,不断(duan)将(jiang)别人的(de)嘲讽做为前(qian)进的动(dong)力。据(ju)说克(ke)林(lin)顿从(cong)小就口出(chu)狂(kuang)言我长大(da)了要当总统(tong)。这(zhe)是西方人的(de)思(si)维(wei)方(fang)式,与(yu)东方(fang)人不同。现在想想(xiang),这确(que)实是一个行之(zhi)有效的(de)方法。我当(dang)年(nian)的那句狂言把自己逼到了绝路上,然而,后来的事实证明,这(zhe)种背水一(yi)战,拼死(si)一搏(bo),却(que)神奇般(ban)有(you)效。
Copyright © 2008-2018