但作(zuo)者(zhe)的文体,是很(hen)繁复曲折(she)的(de),译(yi)时也偶有减省(sheng),如(ru)三(san)曲(qu)省为二曲,二曲改为一曲之(zhi)类,不过仍因译(yi)者文(wen)拙,又不(bu)愿(yuan)太改原来语(yu)气(qi),所以还是沈(shen)闷(men)累坠之处居(ju)多。只希望读者于这一端能加鉴原,倘有些讨厌了,即每(mei)日只(zhi)看一节也(ye)好,因为本(ben)文(wen)的(de)内(nei)容,我相信大概不(bu)至(zhi)于(yu)使读者(zhe)看完之后,会觉得毫无所得(de)的。
Copyright © 2008-2018