上面所译的,是描写十多年前,俄边小(xiao)村子里的(de)革命,而中途失败(bai)了的(de)故(gu)事,内容(rong)和技术,都很精湛,是(shi)译者所(suo)见这(zhe)作者的(de)十多篇小(xiao)说中,信(xin)为最(zui)好的一篇(pian)。可惜译(yi)文颇(po)难自信(xin),因(yin)为这是(shi)从《新兴文学全集》第二十(shi)三本(ben)中富士辰(chen)马(ma)的译文重(chong)译的,而原译者(zhe)已(yi)先有一段附记道:
Copyright © 2008-2018