昨天下午(wu),孙(sun)伏园(yuan)对我说,可(ke)以做点(dian)东西(xi)。我说,文章是做(zuo)不出了。《一个(ge)青年(nian)的梦(meng)》却很可以翻译。但当这(zhe)时(shi)候(hou),不很相宜,两面正在交恶,怕未(wei)必有人高兴(xing)看。晚(wan)上(shang)点了灯,看见(jian)书(shu)脊上的金字,想(xiang)起日(ri)间的(de)话,忽然(ran)对于(yu)自(zi)己的根性有点怀疑(yi),觉(jiao)得恐怖,觉得羞耻。人不该这(zhe)样做,――我(wo)便(bian)动手翻(fan)译了。
Copyright © 2008-2018