所谓(wei)平天下(xia)在(zai)治其国者,上老老而民兴(xing)孝(xiao),上长长(zhang)而民兴悌,上(shang)恤孤而民(min)不倍,是(shi)以君(jun1)子有(you)褰矩之道也。所恶(e)于上(shang),毋以使下;所恶于下,毋以事上;所恶(e)于(yu)前,毋(wu)以先后;所恶于后,毋以从前(qian);所恶于右(you),毋以交(jiao)于左;所(suo)恶于左(zuo),毋以交于右。此(ci)之谓(wei)褰(qian)矩之(zhi)道。《诗》云(yun):"乐只(zhi)君子,民(min)之父母(mu)。"民之所好好(hao)之(zhi),民之所恶恶之,此之谓(wei)民(min)之父母。《诗》云:"节彼(bi)南山,维石岩岩。赫(he)赫师尹,民具(ju)尔瞻。"有(you)国者(zhe)不可以不慎,辟则为无下矣。《诗(shi)》云:"殷之未丧师,克(ke)配(pei)上帝。仪监于(yu)殷,峻命不易。"道得(de)众则得国,失众则(ze)失国。
Copyright © 2008-2018