《思想(xiang),山水,人物(wu)》中的SketchBook一字,完全(quan)系(xi)我(wo)看(kan)错(cuo)译错(cuo),最近出版的《一般》里(li)有(you)一篇文(wen)章(题目似系《论(lun)翻(fan)译之难(nan)》)〔2〕指摘得很对(dui)的。但那结论以翻(fan)译为冒险,我却以(yi)为(wei)不(bu)然。翻(fan)译似乎不能因为有人粗心或浅学,有了误译,便成冒险事业,于(yu)是反过(guo)来给误(wu)译的人(ren)辩护。
Copyright © 2008-2018