在一本书之前,有(you)一篇序文(wen),略述作者(zhe)的(de)生涯,思想,主(zhu)张,或(huo)本书中(zhong)所含的要义,一(yi)定于(yu)读(du)者便益得多(duo)。但(dan)这种工作,在我(wo)是(shi)力(li)所(suo)不(bu)及(ji)的,因(yin)为只读过这位作者(zhe)所著述(shu)的极小部分。现在从尾濑敬止的《革命露西亚的艺(yi)术》中,译一篇(pian)短文放(fang)在前面,其实也并非精(jing)良(liang)坚实之作。――我(wo)恐怕他(ta)只依据了一本《研求》,――不过可以略(lue)知(zhi)大概(gai),聊胜(sheng)于无(wu)罢了。
Copyright © 2008-2018