《铁(tie)的静寂》还是一九一(yi)九年作,现在是(shi)从《劳(lao)农露西亚短篇(pian)集》内,外(wai)村史(shi)郎的(de)译本重(chong)译出来的(de)。看那作成的年代,就(jiu)知道所写(xie)的(de)是革命直后的情(qing)形,工人的对于复兴的热心,小市民和(he)农(nong)民的在革命时候的自利(li),都在这(zhe)短篇中出(chu)现。但作(zuo)者是和传统颇有些联系(xi)的(de)人(ren),所以虽(sui)是无产者作家,而观念形态(tai)却(que)与同路(lu)人(ren)较相近(jin),然(ran)而究竟是(shi)无(wu)产者作家,所(suo)以那同(tong)情(qing)在工人一方面,是大(da)略(lue)一看,就明明(ming)白(bai)白的(de)。对(dui)于农(nong)民的憎恶,也(ye)常见于初期的无(wu)产者(zhe)作品中,现(xian)在的作家(jia)们(men),已(yi)多在竭力的矫(jiao)正了,例如法捷(jie)耶(ye)夫的《毁(hui)灭(mie)》,即为此(ci)费去不少的篇幅。
Copyright © 2008-2018