评传的作者(zhe)波勒兑(dui)蒙德,是(shi)那时荷兰(lan)著名的诗(shi)人(ren),赉赫的序文上(shang)就说及他,但于他的诗颇致不满(man)。他的(de)文(wen)字也(ye)奇特(te),使我译得很有(you)些害(hai)怕,想中(zhong)止了,但因为究竟可(ke)以知道(dao)一(yi)点(dian)望蔼覃(tan)的那时为止的经(jing)历(li)和作品,便(bian)索性将它译完,算是(shi)一(yi)种徒劳(lao)的工(gong)作(zuo)。末一篇(pian)是我的关于(yu)翻译动植物名的小记,没有多大(da)关系的。
Copyright © 2008-2018