所(suo)谓平(ping)天下在治其国者,上老(lao)老(lao)而(er)民兴孝,上长长而(er)民(min)兴悌,上(shang)恤(xu)孤而民不倍(bei),是以君子有(you)褰矩之道也。所恶于(yu)上(shang),毋以使下(xia);所恶于下,毋以事上(shang);所恶于(yu)前,毋以先后(hou);所(suo)恶于后,毋以从(cong)前;所恶于右(you),毋以交于(yu)左;所恶于左,毋以交于右。此(ci)之谓(wei)褰矩之道。《诗(shi)》云:"乐只(zhi)君子,民之父母。"民(min)之所(suo)好好之(zhi),民之所恶恶(e)之,此(ci)之谓民之父母。《诗》云:"节(jie)彼南山(shan),维石岩岩。赫赫(he)师尹,民具(ju)尔瞻。"有国者(zhe)不可(ke)以不慎,辟则为(wei)无(wu)下(xia)矣。《诗(shi)》云:"殷之未丧师,克配上帝(di)。仪(yi)监于(yu)殷,峻命(ming)不易。"道得众(zhong)则得国,失众则失国。
Copyright © 2008-2018