子言(yan)之:君(jun1)子之(zhi)所谓(wei)仁(ren)者,其难乎(hu)!《诗》云:"凯(kai)弟(di)君子,民之(zhi)父(fu)母。凯 以强教(jiao)之,弟以说安之。"乐(le)而(er)毋荒(huang),有礼而亲;威庄而安,孝慈而敬。使民有 父之尊,有(you)母之亲。如(ru)此而后(hou)可以为(wei)民父母矣。非(fei)至德其孰能(neng)如(ru)此乎?今(jin)父(fu)之亲(qin) 子也,亲(qin)贤(xian)而下无能(neng);母之(zhi)亲子(zi)也,贤(xian)则亲之,无能则怜之。母,亲(qin)而不尊;父(fu), 尊而不亲(qin)。水之于民也,亲而不(bu)尊;火(huo),尊(zun)而不亲(qin)。土(tu)之(zhi)于民也,亲而不(bu)尊;天, 尊而(er)不亲。命之于民(min)也,亲而不(bu)尊;鬼,尊而不亲(qin)。
Copyright © 2008-2018