《诗经》还要(yao)学(xue)以致用(yong)。《论语》:不学《诗》,无以言,其意思是指不学《诗》,处世立(li)身、周旋应接的时候(hou)语词(ci)就(jiu)会粗鄙匮乏,不(bu)能应对自如。 杨伯峻(jun4)《论语译(yi)注》直(zhi)接把这句(ju)话解释为:不学(xue)诗就不会说话,意(yi)思虽有些直接(jie)极端,但倒也说(shuo)出(chu)其中(zhong)些许意味。有(you)些(xie)人交往(wang)时口若悬(xuan)河(he),滔滔(tao)不绝,但(dan)语(yu)词(ci)浅陋,不着(zhe)边际(ji),不但不会(hui)引起人的好感(gan),还会令(ling)人心生(sheng)厌恶;而有(you)些人(ren)语词不多,但不经意处点出(chu)一句,则(ze)语惊(jing)四座,令人刮目(mu)相看;当然也不排(pai)除(chu)有些人出口成章(zhang),言辞(ci)烂若(ruo)舒锦(jin)。虽(sui)然(ran)文(wen)化涵养并(bing)不是娴于辞(ci)令的唯一决定因素,但多读书(shu),读好书,对(dui)于提(ti)高言语水(shui)平,应当是(shi)颇有(you)帮助的。古(gu)人赋诗言(yan)志,以引用《诗经》为傲(ao),我们不需人人(ren)都(dou)达到这种程度,但至少(shao),我们要懂得别人(ren)的如是说是什么意(yi)思。
Copyright © 2008-2018