恰(qia)如日本往昔(xi)的派出遣(qian)唐(tang)使一样(yang),中国也有了(le)许多分赴(fu)欧,美(mei),日本(ben)的留学生。现在文章里每看见莎士(shi)比亚四个(ge)字(zi),大约便(bian)是远哉遥(yao)遥,从异(yi)域(yu)持来的(de)罢。然而(er)且吃大菜,勿谈政事,好在欧文,迭(die)更司,德富芦花的(de)著作,已有经(jing)林纾译(yi)出(chu)的了。做买卖军(jun1)火的(de)中人,充(chong)游历官的翻译(yi),便自有摩托(tuo)车垫输入臀(tun)下(xia),这文化(hua)确乎是迩来新到的。
Copyright © 2008-2018