如果(guo)你(ni)想真正(zheng)做一些有价(jia)值(zhi)的事,想让生(sheng)命中的每一天都过得(de)有意义,就必须(xu)设(she)法忽(hu)略那些鸡『毛(mao)』蒜皮的小事。只要它们不给(gei)你找(zhao)麻(ma)烦,就甭(beng)管(guan)他(ta)们(men)。不要因为(wei)厨师做坏了(le)一顿(dun)晚(wan)餐而影响了你的心境(jing),也不要因(yin)为服务生的一点小错(cuo)误就唠叨个没完(wan),使他们觉(jiao)得尴尬(ga),也让客人感到扫兴(xing)。
Copyright © 2008-2018