《蓼(liao)莪》是(shi)最能表达孝心的(de)一首。诗人的(de)父母(mu)业已去(qu)世(shi)。他(ta)回忆(yi)起(qi)父(fu)母养(yang)育过(guo)程中的(de)点(dian)点滴滴,那份艰(jian)苦(ku),那份(fen)辛劳,甚至因此而积劳成(cheng)疾(ji)。他(ta)感恩(en)父母(mu)那充满(man)无私(si)的爱。然而现在(zai)他是痛苦的,父(fu)母(mu)去世了,剩下自己(ji)一(yi)个(ge)人孤苦伶(ling)仃地活在这个世界上。没有了父母,他不知道该到何处(chu)去(qu)寻找以前(qian)的(de)家的温暖。在父母(mu)的羽翼下(xia),家中(zhong)四(si)处是(shi)欢乐(le)和幸福,而(er)现在的(de)家中,他只能对着自己的影子叹息现(xian)在的孤独,对(dui)着自己的影子倾诉内(nei)心的(de)悲伤(shang)。最(zui)后,在(zai)巍巍高山之下(xia),在烈烈暴风之中,诗人含着泪水喊出他心(xin)底对父母的(de)痛苦思(si)念:为(wei)什么人(ren)人都(dou)能好好地奉(feng)养父母,为什么只有我(wo)遭受不幸,不能终养父母。
Copyright © 2008-2018