蔹草蔓(man)延在坟地上,妻(qi)子早(zao)已亡(wang)去多日(ri)。凄凉(liang)悲(bei)苦的他面对空荡(dang)荡的(de)屋子,内心的(de)孤(gu)独如(ru)大(da)雾(wu)般弥漫开来(lai)。沉重的一声叹息(xi),在屋内不停地回(hui)放,谁(shui)能陪伴他度(du)过(guo)一(yi)个个漫(man)长的夜晚。在天愿作(zuo)比翼鸟,在地愿为(wei)连理枝,他希(xi)望(wang)死(si)后能够与妻子同处(chu)一穴,再续(xu)前缘。《绿(lv)衣(yi)》,一位丈夫(fu)睹物思人后的悲(bei)歌(ge)。看(kan)到那(na)浅绿色的衣服,诗人想起了自(zi)己(ji)的亡(wang)妻。长久的恩爱面对(dui)死亡(wang)的(de)阻(zu)隔变成无穷无尽的痛苦思(si)念和凄苦(ku)。看(kan)到妻子在夜(ye)晚辛辛(xin)苦(ku)苦织(zhi)起(qi)来的丝,丝念的(de)刻骨让(rang)诗(shi)人永远无法忘记妻子。妻子就如同这些(xie)丝线,缠绵在内心深处,牢牢系(xi)在心里(li)。
Copyright © 2008-2018