很多年(nian)后,有一天(tian),我和我(wo)侄子朱(zhu)涛(tao)聊天,给他(ta)讲(jiang)起自己当年(nian)的这(zhe)段经历。小涛(tao)当时(shi)刚刚大学(xue)毕(bi)业,在(zai)北京找(zhao)工作(zuo),会(hui)意地给我讲起了中学的一篇英(ying)语课文(wen):名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是西方(fang)有一种做(zuo)法(fa),没(mei)事的时(shi)候幻想自(zi)己的未(wei)来,想得(de)越具体越好,想得越(yue)遥远越(yue)好,然(ran)后将自己的白日梦大(da)声地讲给周围的朋友听(ting),让所有的人知道。从此,碍(ai)于说到做(zuo)到的(de)面子,不(bu)断激励自己,不断(duan)将别人的嘲讽做(zuo)为前进的(de)动力。据说克林(lin)顿(dun)从(cong)小就(jiu)口出(chu)狂言(yan)我(wo)长大了要当总统。这(zhe)是(shi)西方人的思维方式,与东(dong)方人不同(tong)。现在(zai)想想,这确(que)实是一个行之有效的方法。我(wo)当年(nian)的(de)那句狂言把自(zi)己逼到了(le)绝路上,然而(er),后来的事实(shi)证明,这种背(bei)水一战,拼死一(yi)搏,却神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018