以译(yi)书维持生计,现在是不可(ke)能(neng)的事。上(shang)海秽(hui)区,千奇百(bai)怪,译(yi)者作(zuo)者,往往为书贾(jia)所(suo)诳,除非你(ni)也是流氓。加(jia)以(yi)战争及经济(ji)关系,书业也颇(po)凋零(ling),故译著者(zhe)并蒙影响。预定译本(ben),成后(hou)收受(shou),现已(yi)无此种地方,即有亦不(bu)可(ke)靠。我(wo)因经验,与书坊交涉,有时用律师或合(he)同,然(ran)仍不可靠也。
Copyright © 2008-2018