忽而只见一(yi)个鬼头鬼(gui)脑的小淘气,只是(shi)为了开(kai)心,竟冒着(zhe)身家性命的危(wei)险,跑去用一支(zhi)别针扎(zha)进卡齐莫多(duo)驼背(bei)的肉里;忽(hu)而是(shi)一个(ge)漂(piao)亮的小(xiao)妞,脸皮厚(hou)得(de)可以,轻(qing)佻(tiao)放(fang)荡,故意走近用(yong)身子擦着克(ke)洛德教士的黑袍(pao),冲(chong)着他哼着嘲讽的(de)小调:躲吧,躲(duo)吧,魔鬼逮住(zhu)了.偶(ou)尔,一群尖(jian)牙利(li)嘴的老太婆,蹲在阴暗的门(men)廊(lang)一级级台(tai)阶上,看到副主教和打(da)钟(zhong)人从那(na)儿经过,就大(da)声鼓(gu)噪,咕咕(gu)哝哝,说些不三不(bu)四(si)的话儿(er)表(biao)示(shi)欢(huan)迎:嗯!有两个人来(lai)了:一个人的灵(ling)魂(hun)就像另(ling)一(yi)个的身(shen)体那(na)样古(gu)怪(guai)!再就是,是一帮学子和步(bu)兵在玩(wan)跳(tiao)房子游戏,一起(qi)站起(qi)来,以(yi)传(chuan)统的(de)方(fang)式向他们致敬,用拉丁语嘲骂:哎啊!克洛德与瘸子.
Copyright © 2008-2018