很多年后(hou),有一天,我(wo)和我侄子朱涛聊(liao)天,给他(ta)讲起自(zi)己当年的(de)这(zhe)段(duan)经历(li)。小涛当(dang)时刚(gang)刚大学毕业,在(zai)北京找工作,会意地给我讲起了中(zhong)学的(de)一(yi)篇英(ying)语(yu)课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是(shi)西方有一种做(zuo)法,没事的时候幻(huan)想自己的未来,想得越具体越好,想得(de)越遥远越(yue)好,然后(hou)将(jiang)自己的白日梦(meng)大(da)声地讲给周围的朋友听(ting),让(rang)所有的人知(zhi)道。从此,碍于说到做到(dao)的面子,不断(duan)激励自己,不断将别人(ren)的嘲(chao)讽(feng)做为前进(jin)的动力。据说(shuo)克林(lin)顿从小就(jiu)口出狂(kuang)言我长大了要(yao)当(dang)总统(tong)。这是(shi)西方人(ren)的(de)思维方式,与(yu)东方人不同。现在(zai)想想(xiang),这确实是一个(ge)行之有效的(de)方法(fa)。我当年的那(na)句狂言把自己逼到了绝(jue)路上,然而,后(hou)来的事实证明,这种(zhong)背水一战(zhan),拼死(si)一(yi)搏(bo),却(que)神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018