很多年后(hou),有一天,我和(he)我侄子朱涛(tao)聊天,给他讲起自(zi)己当年的(de)这段(duan)经历。小涛当时刚刚大学毕业,在(zai)北京找工作(zuo),会意地(di)给我讲起(qi)了中学(xue)的一(yi)篇英语课文:名(ming)字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是(shi)西(xi)方有一种做(zuo)法,没事的时候幻想自己的未(wei)来,想得越具体越好,想(xiang)得越(yue)遥远越好,然(ran)后将(jiang)自(zi)己的白日梦大声地讲(jiang)给周围(wei)的(de)朋(peng)友听,让所有(you)的(de)人知道。从(cong)此(ci),碍于说(shuo)到做(zuo)到(dao)的(de)面子,不断(duan)激励(li)自(zi)己,不断将别人(ren)的嘲讽做(zuo)为前(qian)进(jin)的(de)动力。据说克(ke)林(lin)顿从小就(jiu)口出(chu)狂言我长(zhang)大了要当(dang)总(zong)统。这(zhe)是(shi)西方人(ren)的思维方(fang)式,与东方(fang)人不同。现在想想,这(zhe)确实是一(yi)个行之有效的方法。我当(dang)年的(de)那句狂言把自(zi)己逼到了(le)绝路上,然而,后来的事实证明,这种背水(shui)一战,拼死(si)一(yi)搏,却(que)神奇般(ban)有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018