一日,行去,忽于深树内,觌面遇女郎,幸无他人(ren),大喜投地。女郎近曳之,忽闻(wen)异香竟体(ti),即(ji)以手(shou)握(wo)玉腕(wan)而(er)起。指(zhi)肤软(ruan)腻(ni),使人骨节(jie)欲酥。正(zheng)欲有(you)言,老妪忽至。女令隐身(shen)石后,南(nan)指(zhi)曰(yue):夜(ye)以(yi)花梯度(du)墙,四(si)面红窗者,即(ji)妾居也(ye)。匆匆遂去(qu)。生(sheng)怅然(ran),魂(hun)魄飞散,莫(mo)能知其(qi)所往(wang)。至(zhi)夜,移梯登南(nan)垣,则垣下已有梯(ti)在,喜而下,果有红窗。室中闻敲棋(qi)声,伫(zhu)立不敢复前,姑逾垣归。少间,再过之(zhi),子声犹繁(fan);渐近窥之,则女(nv)郎(lang)与一素衣美人相对(dui)着,老妪亦在坐,一(yi)婢(bi)侍焉(yan)。又返。凡三往复,漏(lou)已(yi)三(san)催。生(sheng)伏(fu)梯上,闻妪出云:梯也,谁置此?呼婢共移(yi)去(qu)之。生登垣(yuan),欲(yu)下无阶,恨悒(yi)而(er)返。
Copyright © 2008-2018