约略同时,韦素(su)园君(jun1)的从(cong)原(yuan)文直接(jie)译出的这一(yi)篇,也在(zai)《未名》半月刊二卷二期上发(fa)表了。他多年卧(wo)在病床上还翻译(yi)这样费(fei)力的(de)论文,实在给我不少(shao)的鼓(gu)励和(he)感(gan)激。至(zhi)于译(yi)文,有时(shi)晦涩(se)也不下于我,但多几(ji)句,精确之(zhi)处自(zi)然也更多,我(wo)现在未曾(ceng)据(ju)以改定这译本,有(you)心的(de)读者,可以自去参看(kan)的。
Copyright © 2008-2018